lunes, 26 de enero de 2015

Cortometrajes vikingos / Viking short films



Valkyrien. A short film set in the Viking age during the bloody christening of Norway.



Tree of the Valkyrie. In the tradition of the Icelandic Sagas, this student short film tells the story of Bjorn Thorgeirson, a young Norseman seeking to win honor and glory by the edge of his sword.


The Death Of Three Vikings. Short film inspired by Øystein Rundes character Olav Sleggja.



Viking Proverb. Original screenplay inspired by the Icelandic Sagas (such as Njal's Saga).




sábado, 24 de enero de 2015

Þorrablót islandés




Hace mucho que el antiguo calendario islandés no es de uso oficial, aunque para algunas fiestas importantes aun se tiene en cuenta. Tenía 12 meses divididos en dos parte: Invierno o Skammdegi (Días cortos) y Verano o Náttleysi (Días sin noche). No tienen un número similar de días, ya que, por ejemplo, el mes de Thorrir siempre debe comenzar en viernes, por lo que el primer día estará entre el 9 y el 15 de enero, del mismo modo que el mes de Goa se inicia siempre en domingo, por lo tanto fluctuará entre el 8 y el 14 de febrero, o el mes de Þorri, que comienza el viernes de la treceava semana de invierno

El Primer Día de Verano (en islandés: sumardagurinn fyrsti) es una fiesta que tiene lugar en Islandia el primer jueves después del 18 de abril de cada año y que celebra la llegada del verano porque durante estos días el sol comienza a remontarse claramente sobre el horizonte tras las largas noches invernales de las regiones boreales. En los tiempos vikingos se celebraba el Sigurblót o el blót del Primer Día de Verano.

El Þorrablót actual se celebra el viernes de la decimotercera semana del invierno, o sea entre el 19 y el 25 de enero. 

Para celebrarla se prepara un festín a la antigua: cordero o grasa de ballena conservados en suero de leche agria, testículos de carnero y tiburón fermentado, carne hervida conservada en un ácido lácteo durante tres o cuatro meses, cabeza de cordero y paté de cabeza de cordero. Además de estos platos tradicionales y ocasionales encontramos hangikjöt (cordero ahumado), puré de nabo, flatbrauð (pan de centeno) o pescado seco. Todo ello acompañado, por supuesto, de Brennivin, un fuerte aguardiente islandés también llamado "muerte negra". 

En el cuadro siguiente, la m. representa ese impreciso "a mediados de".
  • Skammdegi (Días cortos)
  1. Gormánuður: m. octubre - m. noviembre (mes de la matanza o de "Gór)
  2. Ýlir: m. noviembre - m. diciembre (Yule)
  3. Mörsugur: m. diciembre - m. enero (el engorde)
  4. Þorri: m. enero - m. febrero (la nieve)
  5. Góa: m. febrero - m. marzo (Góa)
  6. Einmánuður: m. marzo - m. abril (el solitario)
  • Náttleysi (Días sin noche)
  1. Harpa: m. abril - m. mayo (Harpa)
  2. Skerpla: m. mayo - m. junio (Skerpia)
  3. Sólmánuður: m. junio - m. julio (Sol)
  4. Heyannir: m. julio - m. agosto (recogida del heno)
  5. Tvímánuður: m. agosto - m. septiembre (el segundo mes)
  6. Haustmánuður: m. septiembre - m. octubre (otoño)


miércoles, 21 de enero de 2015

Ropa y accesorios vikingos

Ísgerðr Einarsðöttir

ropa y accesorios vikingos (y medievales)
tablet weaving, bordados, tintes naturales
- todo manual -

contacto a través de facebook






Erase una vez... los vikingos


Capítulo de la serie Erase una vez el hombre dedicado a los vikingos




sábado, 17 de enero de 2015

Cine: LA LEYENDA DE RAGNAROK


LA LEYENDA DE RAGNAROK
Título original: Gaten Ragnarok
GENERO: Aventuras. Acción
Año: 2013
Duración: 101 min.
País: Noruega
Director: Mikkel Brænne Sandemose
Guión: John Kåre Raake
Música: Magnus Beite
Fotografía: Daniel Voldheim
Reparto: Nicolai Cleve Broch, Bjørn Sundquist, Sofia Helin, Maria Annette Tanderød Berglyd, Julian Podolski, Pål Sverre Hagen, Vera Rudi
Productora: Fantefilm / Film i Väst / Ghost VFX


Año 833 d.C., un grupo de vikingos abandonan su aldea. Allí dejan el ganado junto a un pequeño lago. Más de 1.000 años después, un arqueólogo descubre que el barco vikingo Oseberg oculta un secreto del que nadie ha sido consciente jamás. Junto a sus dos hijos, se embarca en una aventura para descubrir la verdad. Su viaje los lleva hasta la excavación del barco en 1904.

Las inscripciones rúnicas toman un nuevo significado. Allí se dirigen hasta el valle de Pasvikdalen, y más adentro de la “Tierra de Nadie”, entre Noruega y Rusia, donde ningún ser humano ha estado en la época presente. El viaje no tardará en volverse mucho más dramático de lo que habían previsto, y el secreto se revela como mucho más terrorífico de lo habían imaginado. La culpa de todo es de una de las mayores leyendas de nuestra historia, el Ragnarok, el fin del mundo.






jueves, 15 de enero de 2015

El barco Leif Erikson



Fotografías de News Tribune con la llegada del barco vikingo Leif Erikson a Duluth (Minnesota), el 23 de junio de 1927, tras atravesar el Atlántico y los Grandes Lagos al mando del capitán Gerhard Folgero y con una tripulación de 3 hombres: Johan Johnsen de Molde, Kristian Andersen de Sandnessjoen, Thomas Stavenes de Bergen.


El barco Leif Erikson partió de Hemnesberget (Noruega) el 26 de abril de 1926; tras algunas paradas en la costa noruega, se internó definitivamente en el océano el 22 de mayo. Como tantos barcos vikingos de la antigüedad, hizo escala en las Shetland y las Feroe. En este último archipiélago, el capitán y la tripulación fueron despedidos por los reyes de Dinamarca, que se encontraban allí a bordo del barco Niels Juel.

El 21 de junio llegaron a Islandia y el 4 de julio a Groenlandia. Desde allí les quedaban 1000 millas para llegar a Labrador. El 10 de julio avistaron Newfoundland, tal como lo hiciese el Leif Eriksson al que debían el nombre del barco levantó un asentamiento. El 20 de julio desembarcaron en St. Johns, donde fueron recibidos por miles de personas. El siguiente destino sería Boston, a unas 1000 millas más. El 23 de julio pasaron junto al faro de Cape Breton y una semana más tarde llegaron al Markland de los viajes a Vinland, justo al lugar donde tuvo lugar un violento encuentro con los skraelings y dos vikingos murieron.

El 13 de agosto finalmente llegaron a Boston, donde fueron recibidos por miles de personas, entre los cuales había muchos noruegos, que habían hecho una colecta de 300$ para ellos, con la cual pudieron comprar ropa (sólo llevaban lo puesto) para presentarse más adecuadamente en su destino final. Siguieron el viaje por Newport, Rhode Island (donde se alojaron en el Viking hotel), y Philadelphia. En el Delaware Breakwater fueron parados y obligados a pasar una inspección médica. En Filadelfia fueron recibidos por descendientes de emigrantes noruegos; Thomas Stavenes decidió quedarse allí, siendo sustituido por Osvald Gabrielsen de Trondheim.

El barco permaneció expuesto hasta finales de noviembre. Entonces partieron hacia Nueva York. En Atlantic City encontraron muchos noruegos, la mayor parte pescadores. Las fiestas navideñas las pasaron gratamente invitados por distintas comunidades, iglesias y familias. El 1 de marzo recibieron a bordo a Roald Amundsen y Lincoln Ellsworth. El 17 de marzo entraron en el río Hudson y el 1 de junio en los Grandes Lagos. Detroit, St. Clair Canal, Port Huron, Drummond Island, Sault Ste. Marie, Isle Royale; en muchos de estos sitios, los lugareños les estaban esperando y muchos de ellos descendientes de emigrantes noruegos o suecos.

En el tramo final hacia Duluth, encontraron un paisaje costero y unas casas similares a las de un fiordo noruego. Antes de llegar, les recibió el barco Paducha, con una orquesta a bordo que tocó el himno de Noruega, mientras que la gente desde la orilla, e incluso subida a los tejados, les cantaba "Nar fjordene blaaner" (Cuando los fiordos se vuelven azules), una entrañable canción para cualquier noruego de la época.

Este era el destino del barco y la tripulación, pero aun hicieron un último viaje a Chicago, donde fueron recibidos con las salvas de un barco de guerra y varios barcos con su tripulación ataviada al modo vikingo. Finalmente, tras varios días de dura tormenta, regresaron a Duluth, donde el barco quedó guardado hasta el siguiente verano, cuando sería colocado en el Leif Eriksson Park, como un monumento a la historia de Noruega en América.


Muchas personas dijeron que esto no podía ser verdad, pero yo estaba convencido de que se podría hacer en cuanto consiguiese dinero para un barco.
Los años pasaron y continué trabajando y ahorrando, sabiendo que si lograba aquello que me propuse, sería por mi propio esfuerzo y por mi cuenta.  
~ Cap. Gerhard Folgero 



viernes, 9 de enero de 2015

Viking metal: Mördark


Mördark
(Ceuta, España)

Henryk Mörgoth- Guitar & Voice
Raul (Astaroth)- Bass
Rulsa- Drums


Hoy en día los nuevos grupos de metal no lo tienen nada fácil. Si a esto le añadimos el hecho de residir en Ceuta, lejos de los circuitos más o menos establecidos, el problema se puede complicar bastante. Así se muestra en el dossier de este grupo, con continuos cambios de personal, periodos en blanco, discos autoproducidos y grabados con medios más o menos rudimentarios, distribución irregular, actuaciones esporádicas, imposibilidad material de vivir de lo que les gustaría... Pero ya sabemos que la perseverancia es una de las nueve nobles virtudes.

Tras sus inicios como banda de black metal ochentero, en el nuevo y quinto disco se han decantado más por el viking metal. Road to Valhalla tiene nueve temas con letras (todas de Henryk Ortiz) basadas en la épica y mitología de los vikingos (aunque en The Souls Procession se desvían un poco por las tierras celtas).

  • Tras la intro Riding in Midgard, llega Falling to Niffelheim que nos cuenta cómo los asesinos y traidores tienen su justo castigo. 
  • Hordes of the North es una especie de himno de piratas vikingos echándose al mar para saquear con las armas bien afiladas.
  • The Soul Procession, como he adelantado, va de ese tema tan arraigado en los pueblos celtas, estilo Santa Compaña gallega, con "seres vestidos de sombras para atrapar otras almas más allá de la oscuridad".
  • Dos cortos temas instrumentales, The tavern of the Blind an eye y Gates to Asgard, única concesión melódica, atmosférica, del disco, y llegamos al tema que da título al CD.
  • Road to Valhalla nos sitúa en frías montañas donde soplan gélidos vientos y los fantasmas de viejas guerras muestran el camino de los dioses. 
  • En Call of the Heimdall las fuerzas de la oscuridad hacen que Heimdall tenga que hacer sonar su cuerno.
  • Finalmente, el bonus track Twylight of Odin (que ya figuraba en el disco Legacy y del que tenían grabado un vídeo) abogando por el retorno del paganismo. 

viernes, 2 de enero de 2015

eBook: In The Footsteps of Rurik


In The Footsteps of Rurik

In The Footsteps of Rurik
A guide to the Viking History of Northwest Russia
Dan Carlsson & Adrian Sel

Vikings in Russia
  • The Viking World
  • The Eastern Connection
  • Runic Inscriptions
  • Trade Routes
  • Towns in the Viking World
  • Politics and Assimilation
Places to Visit
  • In the Footsteps of Rurik
  • Staraya Ladoga
  • Gorodiche and Novgorod
  • Izborks and Pskov
  • Gnevzdovo and Smolerks
  • Sarkoye Gorodische and Rostov
  • Timerevo and Petrovskoe Jaroslavi
  • Beelozero, Kirilov and Sugorie
  • Kurkijoki and sourrunding
Further readings
  • General Literature
  • Chronicles and Sagas
  • Articles and Books
  • Literature for the specific sites