La exposición Virtual Viking - Innovación y tradición presenta el patrimonio cultural vikingo a través de tecnologías de vanguardia. Los hologramas de los vikingos permite observar los atuendos y símbolos de esta época.
Y un cortometraje de 10 min. producido por RSA Films dirigido por Erik Gustavson: realidad virtual con 100% del campo de visión, grabado en en Londres y Karmøy en Rogaland y en Tjøme, en Vestfold.
El término hiberno-nórdico o nórdico-gaélico está relacionado con la población escandinava que se asentó en Irlanda, Escocia, Gales, Hébridas, Órcadas y Mann como parte del proceso de colonización durante la era vikinga, aproximadamente entre los años 789 y 1100.
En estas islas serían llamado con el término gaélico Gall-Ghàidheil, cuya traducción sería gaélicos forasteros, aunque no era exclusivo para los nórdicos sino que era un término genérico para cualquier extranjero asentado en sus tierras.
Este apelativo tuvo sus lógicas variantes siguiendo las diferencias lingüísticas de cada zona, la evolución propia de cualquier lengua viva a lo largo del tiempo o la manera de transcribir la lengua hablada.
Algunas de estas variaciones fueron Gall Gaidel, Gall Gaidhel, Gall Gaidheal, Gall Gaedil, Gall Gaedhil, Gall Gaedhel, Gall Goidel.
En irlandés moderno es Gall-Ghaeil y en escocés Gall-Ghàidheil.
En la Irlanda de la era vikinga se diferenciaba la procedencia de los nórdicos: Fionnghaill (forasteros rubios) eran los colonos de ascendencia noruega y Dubhghaill (forasteros morenos), los de ascendencia danesa.
Los alemanes Corvux Corax (folk medieval de fantasía) han publicado un nuevo disco llamado Skál; con este nombre es fácil adivinar que se trata de un conjunto de temas muy propios para cantar en una taberna con una jarra de cerveza en la mano y buena compañía. Pero, en lo referente a este blog, es preciso destacar una canción especial que podemos llamar vikinga: Hugin y Munin. En esta cuentan con la colaboración de la islandesa Amdis Halla y hay dos versiones, la normal y un remix; igualmente hay dos vídeos distintos con ambas variantes.
El texto, sacado del Grímnismál (Edda Mayor), es el poema que comienza con Hugin y Munin vuelan cada día por el vasto mundo. Temo por Hugin porque no vuelva más y estoy más inquieto aún por Munin.
Norway, 997 ad. After five generations of governors from Lade region, where the old pagan traditions kept well rooted, Ólafr Tryggvason, came from England, slew the Jarl Hákon, named himself King and imposed Christianity.
Úlfar, a fictitious character, will tell us his view of this history, in which Eirikr, Hákon’s youngest son, must take over from exile and reconquer his land.