viernes, 26 de diciembre de 2008

Gods of War / Manowar


Gods of War
Manowar

Down from the sky
Into the fight
Hearts full of rage
Full of thunder and glory
Swords in the wind
Crossing the sky
Lords of doom
Bring an end to their story

Father on bended knee
I ask thee
Raise thy hand
We the sons of Odin
Await thy command
Born under the sign
Of the hammer we stand
And here we all may die
Our blood on the ground
The battle horns sound
Let thy Valkyries fly

Down from the sky
Into the fight
Hearts full of rage
Full of thunder and glory
Swords in the wind
Crossing the sky
Lords of doom
Bring an end to their story

Today is the day
We die in the fight
None shall remain
To pass one more night
Now Valhalla's calling us
Immortal
We are gods of war
Immortal
We are gods of war

Odin here the fallen wait
To join thee by thy side
Let Valhalla's gates open wide
Born under the sign
Of the hammer they lived
And here they fought and died
Their blood on the ground
The battle horns sound
Let thy Valkyries fly

Down from the sky
Into the fight
Hearts full of rage
Full of thunder and glory
Swords in the wind
Crossing the sky
Lords of doom
Bring an end to their story

Today is the day
We die in the fight
None shall remain
To pass one more night
Now Valhalla's calling us
Immortal
We are gods of war
Immortal
We are gods of war

Down from the sky
Into the fight
Hearts full of rage
Full of thunder and glory
Swords in the wind
Crossing the sky
Lords of doom
Bring an end to their story



domingo, 21 de diciembre de 2008

Nacido en Vinland

NACIDO EN VINLAND

La historia de los viajes vikingos a lo que ellos llamaron Vinland y nosotros Norteamérica, allá por el año 1000, narrada por Snorri, nieto de Erik el Rojo, el único niño nórdico nacido en aquellas tierras.


primer capítulo

Islandia es una gran isla de volcanes y glaciares, de aguas termales que surgen del interior de la tierra y aguas gélidas que se precipitan por las cataratas camino del mar, de veranos con luminosas noches e inviernos de tenebrosos días. Dicen que es como si Dios, al crearla, hubiese querido unir los extremos más opuestos.

Y aquí es donde vivo. Me llamo Snorri y soy hijo de Karlsefni y de Gudrid, aunque mucha gente me conoce más por ser sobrino de Leif el Afortunado. Y la verdad es que si no hubiera sido porque mi tío llegó a Vinland y años más tarde mis padres siguieron la misma senda a través del mar, seguramente mi existencia hubiera pasado desapercibida entre los muchos niños que pueblan Islandia.

Y es que soy el único niño que nació en aquella Vinland, lo que me da una peculiaridad contra la que ningún otro puede competir. Otros chicos tal vez puedan remar una barca a mayor velocidad o lanzar piedras con puntería más certera o memorizar poesías más largas que yo, pero ninguno de ellos puede decir que es Vínlandsbarnid, el niño nacido en Vinland.

A mí, mejor que a nadie, me corresponde contar la historia de aquellos viajes que emprendieron hombres y mujeres intrépidos, enfrentándose a lo desconocido y afrontando los peligros que surgían a su paso. Y creo que es justo que empiece ocupándome del padre de Leif, Erik el Rojo, uno de los hombres más recordados de los tiempos vikingos. Yo no llegué a conocerlo, pero he oído tanto acerca de él y me lo he imaginado tantas veces, que puedo considerarlo como alguien muy cercano a mí.

Mi abuelo Erik Thorvaldsson, al que llamaban el Rojo por el intenso color de su pelo y su barba, nació en una región llamada Jadar, al sudoeste de Noruega, lejana tierra allá al otro lado del océano, de donde partieron tantos nórdicos para poblar las islas atlánticas. Primero lo hicieron a las más cercanas, como las Feroe, las Shetland o las Orcadas, para llegar más tarde a Islandia, una gran isla deshabitada que prometía una vida próspera y libre donde comenzar una nueva vida, a pesar del nombre tan poco alentador, Tierra del Hielo.

Resulta muy curioso que Islandia y Groenlandia sean los únicos países conocidos de nuestro tiempo sin un monarca que los gobierne. Eso se comprende fácilmente cuando se sabe que la mayoría de quienes hasta aquí llegaron huían del terror impuesto por algunos reyes noruegos, sobre todo aquel Harald al que llamaban el de Hermosos Cabellos. Pero la ausencia de un soberano con una corona sobre la cabeza, que, según me ha dicho mi padre, que ha viajado mucho, resulta tan inaudita en tantos lugares, no quiere decir que estas sean tierras ajenas a las leyes donde cada cual pueda hacer lo que se le antoje sin rendir cuentas a nadie. Nada de eso. Los noruegos trajeron consigo el código de leyes que siempre habían usado en su tierra y crearon una asamblea, el Althing, donde todos los hombres libres se reúnen una vez al año para tratar de leyes y juzgar a la gente que ha sido acusada de cometer algún crimen. También es el lugar donde se proclamó el nacimiento de Islandia como nación, por lo que para todos los que aquí vivimos es un símbolo muy especial.

Al igual que en Noruega o en otros países nórdicos, hay otras asambleas regionales, pero el Althing es, con mucho, la más importante de todas. Yo voy con mi familia todos los años, aunque, en lo que a mi respecta, lo más importante son las fiestas que allí se organizan al margen de los juicios o las opiniones de los que quieren hablar delante de todos: titiriteros, comediantes, recitadores de versos, artesanos.

Y amigos, mucho amigos que vuelvo a encontrar tras un año de ausencia y que quieren que una vez más les cuente la historia de los viajes a Vinland.

Manuel Velasco
edición agotada - disponible una nueva edición


sábado, 13 de diciembre de 2008

Valhalla / Crimson Glory




Valhalla / Crimson Glory

Winds of Odin guide us
Over violent seas, the silent grave
Gods of thunder
Roaring, crackling power
In flashing light, they pound the night

Rising winds and howling fury
Towering shadows crashing down

As we awaken and behold
The crystal seas and ships of gold
To the colored winds our sails arise
The distant shore before us lies
Winds of Odin whisper
Over silent waves, no trace remains

We have found a new horizon
Far beyond the stars that shine above
Thrashing wings valkyries rising
To the hollowed halls of Valhalla

Valhalla, Valhalla


martes, 25 de noviembre de 2008

BREVE HISTORIA DE LOS VIKINGOS

INTRODUCCION A LA ERA VIKINGA

Lindisfarne, una isla al noroeste de Inglaterra. 7 de junio del 793, fecha escrita en la historia a sangre y fuego. Los vikingos asaltan el monasterio, lleno de objetos de gran valor y totalmente desprotegido. Comienza oficialmente la era vikinga.

En este país y en cualquier otro de la cristiandad, las guerras, los robos, los asaltos son cosa frecuente; la vida humana no parece tener demasiado valor. Pero todos respetan los recintos religiosos; realmente, es lo único que se respeta. Por eso, lo que han hecho los vikingos es algo insólito. E imperdonable.

A partir de entonces, una nueva plegaria se escribe en los libros religiosos: A furare normannorum liberanos Domine (de la furia de los hombres del norte, libéranos, Señor), que con el tiempo sería la frase más repetida en los libros de historia vikinga.

Aquellos pobres monjes seguramente se sintieron víctimas de algo que ya vaticinara muchos siglos antes el profeta Jeremías pensando en vete a saber qué: “Del norte saldrá el mal y caerá sobre todos los habitantes de la tierra”. Más tarde, un monje francés resumió sus ideas sobre los vikingos en estos lacónicos términos: Cohorte siniestra, falange fatal, hueste cruel. Mientras que otro monje, en este caso irlandés y por lo tanto más dicharachero, expresó más o menos lo mismo así: Aunque hubiera cien cabezas de hierro forjado sobre un cuello y cien lenguas afiladas, dispuestas, frías y temerarias en cada cabeza y cien voces locuaces, sonoras e incesantes en cada lengua, no podrían narrar o enumerar lo que han sufrido en común todos los irlandeses, hombres y mujeres, laicos y clérigos, viejos y jóvenes, nobles y vasallos, en penurias, heridas y opresión en sus casas a manos de esos valerosos, coléricos y absolutamente paganos pueblos.

Claro que, al otro lado del mapa, Focio, patriarca ortodoxo, haría todo lo posible por superarlo: Una nación oscura e insignificante, bárbara y arrogante, súbitamente ha caído sobre nosotros, como una ola del mar, y como un jabalí salvaje ha devorado a los habitantes de esta tierra como si fuera hierba. Los niños fueron arrancados de los pechos de sus madres y sus cuerpos machacados contra las piedras, mientras sus madres eran aniquiladas acabando sobre los cuerpos convulsos de sus hijos. Los ríos se convirtieron en corrientes de sangre y los lagos rebosaban cadáveres.

Después de esto no es de extrañar que quienes escribieron la historia (los únicos que por entonces sabían escribir) se quedasen con esta única imagen, identificando a todos los nórdicos como vikingos, bárbaros despiadados.

Tuvieron que pasar siglos para que la arqueología sacase a la luz todo aquello que nos descubrió la faceta “constructiva” de los vikingos, equilibrando así la visión que había perdurado de aquellos “demonios cornudos” caricaturizados hasta lo indecible.

Surgiendo casi de la nada acabaron siendo el gran motor de la Europa periférica (y poco les faltó para que también lo fuesen de América). Tuvieron llamativos y veloces barcos de guerra, pero también mercantes, los menos conocidos knars. Y de seguro que estos últimos fueron los que más pudieron verse en su tiempo surcando mares y ríos, difundiendo la cultura y el comercio en la gran ruta que ellos abriesen, desde Groenlandia hasta Constantinopla.

INDICE

1ª parte LA ERA VIKINGASiglo VIII
Vikingos granjeros
Berserkers, los guerreros de Odín
Los cuernos, sólo para beber

Siglo IX
Ritos de pasaje: del nacimiento a la muerte
Ampliando horizontes: de Irlanda a Bizancio
Llegan los cristianos

Siglo X
Guerreros y mercaderes
Barcos y navegación
Una reina vikinga

Siglo XI
Los reyes vikingos de Inglaterra
Los últimos vikingos
Nunca murieron

2ª parte MITOLOGIA VIKINGA

Valhalla
Valkirias y Einherjar
Hielo y fuego
Construyendo el universo
Dioses y diosas
Odín, el dios chamánico
Thor, el dios popular
Otros dioses
Otros seres
Gigantes
Enanos
Elfos
Los engendros de Loki
Ragnarok
La muerte de Balder
La batalla final
Un nuevo comienzo
¿Profecía o recuerdo?

3ª parte APENDICES

Otras creencias
Templos y espacios sagrados
El origen mítico de las runas
Runas mágicas
Fantasmas
Espíritus ancestrales
Landvaettir
La protección de los dioses
El ser humano
Los postes de agravio
Seidr, la magia femenina
Vikingos en la Península Ibérica
Algunos lugares de interés
Algunos anecdóticos vikingos
Cronología
Bibliografía
Internet

BREVE HISTORIA DE LOS VIKINGOS - MANUEL VELASCO - ED. NOWTILUS
Colección Breve Historia, dirigida por Juan Antonio Cebrián


------   ------   -----

miércoles, 19 de noviembre de 2008

Erik el Rojo - novela histórica

ERIK EL ROJO 

Reseña:
Erik el Rojo
fue uno de los vikingos más famosos de su tiempo y su historia ha trascendido hasta nuestros días. Esta novela nos traslada a aquel mundo nórdico del siglo X donde la vida era una perpetuo acto de supervivencia. Ya en el capítulo introductorio, llamado Malos tiempos para nacer, asistimos a las tremendas vicisitudes que tuvo que pasar el protagonista nada más llegar al mundo, cuando un padre tenía la opción de rechazar a un recién nacido si le encontraba cualquier defecto, lo que suponía el dejarlo a la intemperie en el bosque.

La "arquitectura" de la obra es fundamental para conseguir esa mezcla de conocimientos históricos y amenidad, algo muy propio de este autor: Erik, ya viejo y justo el día en que va a morir, sale a dar uno de sus habituales recorridos por la zona, a caballo. Cada cosa que ve le recuerda algún acontecimiento de su vida, sobre todo del tiempo en que, junto a dos amigos, se escapó de su casa para evitar una boda impuesta con una joven que no le gustaba nada, viviendo así su primera gran aventura; o las visitas que hacía a un tío curandero que vivía en las montañas, del que aprendió a ver y comprender elementos de la naturaleza y del mundo espiritual que para los demás pasaban desapercibidos; o los avatares que le llevaron desde Noruega hasta Islandia, isla en la que le ocurrieron todo tipo de desgracias, para más tarde convertirse en el descubridor de Groenlandia, que por aquel entonces era más habitable que ahora (los historiadores llaman a aquella época el periodo cálido medieval), suponiendo una nueva tierra de promisión para muchos nórdicos que le siguieron en la colonización.

Hay un capítulo llamado El hombre que pudo reinar. Y resulta muy curioso el hecho de que Erik podría haber sido el rey de Groenlandia si así lo hubiese querido, pero que tanto los islandeses como los groenlandeses eran acérrimos antimonárquicos. Así como suena, en plena Edad Media. Y es que, a estos países, que eran independientes, se les puede considerar como los únicos "republicanos" del periodo medieval europeo. El motivo: el rey noruego Harald, que tenía el curioso apodo de "el de los hermosos cabellos", al unificar todo el país bajo su mandato, acabó con el tipo de vida tradicional de los nórdicos libres; y convirtió a los noruegos en tres clases: súbditos, muertos y exiliados. Y justamente estos exiliados y sus hijos fueron los pioneros que colonizaron estas islas deshabitadas del Atlántico norte, donde pudieron asentarse y prosperar.

Si hubiera que hacer una sinopsis de una sola frase, hay una que dice un personaje secundario de la novela que sería perfecta: Sube a bordo; mil aventuras esperan más allá del arco iris.
Rune

ahora está disponible una nueva edición corregida y aumentada

domingo, 16 de noviembre de 2008

Outlander


Noruega, año 709. Kainan, un alien de un mundo muy lejano, se estrella en la Tierra trayendo consigo a un predador alienígena llamado el Moorwen. Tras caer preso en un poblado vikingo, Kainan consigue aliarse con ellos para combatir al enemigo común, ya que el moorwen, con apariencia de saurio, está haciendo una auténtica carnicería entre ellos.

La película tiene reminiscencias de Beowulf (o de El guerrero nº13, que se basaba directamente en esa historia), de Sigfrido / Sigurd, el legendario héroe de las leyendas germanas y nórdicas, y hasta de san Jorge, todos ellos matadores de esos dragones con los que tradicionalmente se ha simbolizado el mal.

El ritmo de la narración está bien llevado, la ambientación vikinga es creíble (muy bueno el poblado con la muralla de troncos y el gran salón del rey, con un árbol tras el trono cuyas ramas sobresalen por las ventanas superiores).


El tema de la comprensión idiomática entre un extranjero y los vikingos, un gran problema para hacer creíble la historia, lo resolvieron en El guerrero nº13 con el aprendizaje del árabe pillando palabras sueltas entre cena y cena hasta que finalmente tuvo una comprensión bastante completa de las conversaciones. Aquí eso se resuelve de manera más rápida, con la tecnología alienígena que lleva Kainan en el poco equipaje que es capaz de salvar tras caer su nave en un lago: una máquina le implanta la lengua nórdica, de los muchos idiomas de las galaxias que debe tener en su base de datos. En las películas americanas antiguas no necesitaban justificar nada, simplemente hacían que todos hablasen la misma lengua y problema solucionado.

El rodaje se realizó en Bay of Islands, Newfoundland y Labrador (Canadá), con paisajes muy similares a los fiordos noruegos.


Tráiler internacional de Outlander (Howard McCain - 2008)




Escena final




sábado, 8 de noviembre de 2008

Funeral del Príncipe Vikingo - Justice League Unlimited

To Another Shore / Justice League Unlimited

En el capítulo cuarto de la tercera temporada de Justice League Unlimited (2005)Wonder Woman lee un fragmento de La Canción del Viejo Marinero, de Coleridge, en el funeral por el Príncipe Vikingo (Viking Prince), que también sirve de despedida de J'onn J'onnz, que debe emprender su propio viaje para aprender más sobre la raza humana. Ambos son viajes "a la otra orilla".


And now, all in my own countree,

I stood on the firm land !

The Hermit stepped forth from the boat,

And scarcely he could stand.


'O shrieve me, shrieve me, holy man!'

The Hermit crossed his brow.

'Say quick,' quoth he, 'I bid thee say--

What manner of man art thou?'


Forthwith this frame of mine was wrenched

With a woful agony,

Which forced me to begin my tale;

And then it left me free.


Since then, at an uncertain hour

That agony returns:

And till my ghastly tale is told,

This heart within me burns.


I pass, like night, from land to land;

I have strange power of speech;

That moment that his face I see,

I know the man that must hear me :

To him my tale I teach.


viernes, 7 de noviembre de 2008

JORVIK viking festival

Estamos en el siglo IX en la ciudad de Jorvik (actual York, la más importante ciudad vikinga de Inglaterra) justo cuando reinaba el noruego Erik Hachasangrienta. En este festival se muestra parte de su vida, con cientos de personas participando en dos grandes batallas. Por la mañana se representa la que supuso la subida de Erik al trono de Jorvik. Por la noche, su muerte en la cercana Stainmoor. Esta última acaba con unos espectaculares fuegos artificiales que simbolizan su ascensión al Valhalla.

Durante el festival, también puede verse un mercado de artesanía y comida tradicional y la representación de una boda, oficiada en latín, en la que dos familias enemigas se enlazan para olvidar sus rivalidades.



ASCENSO Y CAIDA DE ERIK HACHASANGRIENTA

Eirik Blodöx (en inglés Eric Bloodaxe) nació en Noruega, hijo del rey Harald el Buenospelos (prometió no pelarse ni peinarse hasta conseguir dominar toda Noruega) y Ragnild. Tras la muerte de su padre, a los ochenta años, a pesar de ser el favorito de este, tuvo que disputar con sus hermanos por la herencia, llegando a matar a dos de ellos. Fue entonces cuando recibió su apodo.

Después de reinar durante 1 año, fue depuesto por su hermano Hakon y mandado al exilio (Hakon, que consiguió volver a unificar el país, moriría años más tarde a manos del hijo de Erik).

Eirik, incapaz de conseguir un ejército mayor que el de su hermano, huyó a las Orcadas y después a Escocia, donde vivió del pillaje. Más tarde se dirigió a Inglaterra; allí, debido a su sangre real, fue elegido rey de Jorvik por el rey Ethelstan, para que controlase la región de Northumbria y, sobre todo, las incursiones de los escoceses.

Su reinado, al que se le califica de terrorífico, estuvo dividido en dos etapas; la primera desde 947 al 948, cuando el rey inglés Eadred le echó de la ciudad, y la segunda entre 952 y 954. cuando acabó sus días en la batalla de Stainmore (cerca de Jorvik), al parecer en una emboscada preparada por sus propios hombres.

Se sabe más de su vida que de la de otros reyes vikingos de Jorvik por haber coincidido con Egil Skallagrimsson, célebre escaldo (poeta) islandés del que se escribió una se las sagas más populares. Según se cuenta en esta saga, Egil, que ademas de escaldo y guerrero estaba versado en runas, ocasionó el exilio de Erik de Noruega con un conjuro rúnico.

Los azares de la vida hicieron que años más tarde una tormenta arrastrase el barco de Egil hasta las cercanías de Jorvik, cuando ya estaba allí reinando su enemigo Erik.

Jorvik Viking Center

Valkirias


Fotomontaje de la finlandesa Iribel
Iribel Fantasy Art Gallery

Luego destelló luz
desde Logafjoll,
y de la luz
los relámpagos brincaban.

Altas bajo yelmos
en los campos del cielo.
Todas sus cotas
estaban rojas de sangre,
y de sus lanzas
volaron las chispas.


(Helgakviða Hundingsbana)



Dibujo de Arthur Rackman

La palabra "valkiria" deriva del nórdico antiguo valkyrja (plural valkyrjur) y significa "la que elige a los caídos en batalla".

En la mitología nórdica, las valkirias eran deidades menores que, bajo el mando de Freya, se encargaban de elegir a los más heroicos guerreros caídos en los combates para llevarlos al Valhalla, donde se convertirían en einherjar. Allí, al servicio de Odín, se prepararían para el Ragnarök, la gran batalla del fin de los tiempos. Su residencia habitual era el Vingólf, situado al lado del Valhalla.

En la Edda en prosa se menciona a Skuld, la más joven de las nornas, como acompañante de las valkirias para elegir quién debe morir en el campo de batalla. Sólo eran visibles por aquellos que estaban a punto de caer.

Asgard-Raven


Sin embargo, en los cantos heroicos, eran descritas como bandas de mujeres guerreras, entre las cuales sólo se nombraba a la líder. Ésta era invariablemente una mujer humana, la hermosa hija de un gran rey, a pesar de compartir algunas de las habilidades sobrenaturales de sus compañeras anónimas. En el primero de los tres cantos de Helgi, Helgi Hjörvarðsson es abordado por una banda de nueve valquirias cuya líder era Sváva, la hija de un rey llamado Eylimi. En el segundo y tercer canto, las valquirias son guiadas por Sigrún, la hija del rey Hogni. Posteriormente, se casa con el héroe Helgi Hundingsbani y da a luz a sus hijos. La más famosa de las valquirias, Brynhildr, es también una princesa humana. 

JialingPan

Muchas valquirias aparecen como personajes principales o importantes en algunos mitos existentes. Brynhildr aparece en la Saga Volsunga. Su nombre significa "cota de batalla". Hilda aparece en la leyenda de Hjaðningavíg, la cual ha sobrevivido a través de numerosas fuentes. Su nombre significa "batalla". Sigrdrífa aparece en la Sigrdrífumál. Su nombre significa "la que trae victoria". Sigrún aparece en el Helgakviða Hundingsbana I y Helgakviða Hundingsbana II. Su nombre significa "conocedora de los misterios (o hechizos) de la victoria". Sváva aparece en el Helgakviða Hjörvarðssonar. Su nombre significa "sueva". Ölrún, Svanhvít y Alvitr (conocida también como Hervör o Hervor) aparecen en la Völundarkviða. "Ölrún" significa "conocedora de los misterios (o hechizos) de la hidromiel (o cerveza)" o bien "hechizo extraño". Þrúðr es la hija de Thor. Su nombre significa "fuerza".
Extracto de Wikipedia



Follow Manuel Velasco's board Libros de Manuel Velasco on Pinterest.


si te ha gustado, compártelo con tus amigos

miércoles, 5 de noviembre de 2008

Investigating the Afterlife Concepts of the Norse Heathen


Investigating the Afterlife Concepts of the Norse Heathen
A Reconstructionist’s Approach
Bil Linzie, 2005

Contents:
1 The Current State of the Germanic Afterlife 
1.1 Dying into the Halls of One’s Patron 
1.2 Reincarnation and the Modern heathen

2 Historical Views 
2.1 Difficulties Researching the Past 
2.2 The Heathen view of ’Soul’ 
2.3 The Heathen Concept of ’Patron-Gods’ 
2.4 The Heathen Concept Death into the Gravemound 
2.5 Other Heathen Afterlife Concepts 
2.6 The Heathen View of Reincarnation 
2.7 Summary of the Germanic Afterlife 

3 The Gravemound and the Modern Heathen 
3.1 The Worldview Problem 
3.2 Christianity’s Early Role, Christianity’s Gift 
3.3 Where the Modern Kicks In 

4 Experimental Reconstruction
4.1 Matrices 
4.2 A Reconstructionist’s Personal Experiments: Question Everything

lunes, 3 de noviembre de 2008

Música: The Halls of Valhalla / Crystal Eyes


Crystal Eyes (Swe) - The Halls Of Valhalla
(Dead City Dreaming / 2006)

The Halls Of Valhalla
(Mikael Dahl)

Night falls on the battlefield
where the blood of heroes lie
Still dying with sword in hand
I await the northern lights
Borne on the wings of fate they'll come
to grant my final ride

[Chorus]
To the land of the glorious dead, up high
where I shall be given eternal life
With the bravest warriors I'll unite
On the plain of consecration I'll fight
In the home of the slain
there is only room for the chosen ones
Let me die bold and brave
to deserve my place in the Halls of Valhalla

All my life I have been yearning
for this battle to come
Night and day I have been fighting
for my prize to be won

Death calls in the chilling wind
How I yearn to bid farewell
to the Earth and mortality
and the sky I know too well
Borne on the wings of fate they'll come
to grant my final ride

[Chorus]

[Bridge]
Odin! Expose your kingdom in the sky
Embrace my soul, now as I die
Nothing remains between me and the stars
So now I'm claiming my reward

Asgard awaits, Asgard awaits
Let me come home
Don't forget me, don't forsake me
Let me come home
Home to my father where I was meant to be

[Chorus]

Valhalla





sábado, 1 de noviembre de 2008

Las nueve nobles virtudes

by EgilSterkr

Las nueve nobles virtudes son el resumen de un código de conducta para inculcar a los jóvenes (o no tanto) los valores esenciales de la vida en el mundo nórdico.

Los actuales grupos de Asatrú las han adoptado como un código moral y ético, aunque cualquiera puede practicarlas en su vida cotidiana.

Jesús Jestormbringer

De donde proviene este código

Finntroll: Trollhammaren

LordEihwaz

El grupo finlandés Finntroll es un típico ejemplo del folk metal que se hace actualmente en los países nórdicos, mezclando músicas tradicionales de sus países, en este caso la humppa, con el rock en sus más variadas corrientes, como el vikingmetal.

Aunque últimamente han añadido canciones en inglés a su repertorio, sobre todo desde que emprendieron giras internacionales, normalmente cantan en sueco, ya que, según dicen, es el idioma más parecido al de los trolls de verdad.



Trollhammaren

[Music: Tundra / Trollhorn, Lyrics: Wilska]

Bland skuggor rider en odjur.
Som en svarta träd.
Griper hård på en mäktig hammar.
Ut för svaga kristna blod.

TROLLHAMMAREN!
TROLLHAMMAREN!

Trollhammaren sveper igen!
Hugga ned, broder igen!
Hör det sista ropet -
Trollhammaren är här!

TROLLHAMMAREN!

Han är inte en människa.
Inte bräcklig och svag som dig.
Du ska vara maktlös.
Inga ögon ser din änd.

TROLLHAMMAREN!
TROLLHAMMAREN!

Sedan mörkret övertog.
Räds den frostens kalla fingrar.
Som griper tag och förlever.
Under kommande vinternatt.

TROLLHAMMAREN!
TROLLHAMMAREN!
TROLLHAMMAREN!




domingo, 26 de octubre de 2008

La Saga de los Gotlandeses

Gotlandia la descubrió por primera vez aquel hombre que se llamaba Tieluar. Entonces estaba Gotlandia tan hechizada que durante el día se hundía y por la noche emergía. Pero aquel hombre trajo por primera vez fuego al país y desde entonces ya no se hundió nunca.

Así comienza este pequeña saga de la isla sueca de Gotland, traducida por Mariano González Campo, del que hace pocos meses reseñamos dos obras relacionadas con las islas Feroe.

Esta saga tiene cuatro partes diferenciadas: la llegada del primer colono, la sobrepoblación de la isla, que a algunos les llevó a una larga emigración que terminaría en Bizancio, la cristianización de la isla a partir de la llegada de San Olav, y la unión con el reino sueco de Uppsala.

Historia de los gotlandeses (Guta saga) es una edición digital bilingüe (gotlandés antiguo/español) publicada por la editorial italiana Ipoc.


miércoles, 22 de octubre de 2008

Leave's Eyes / Solemn sea




Leave's Eyes 

Solemn sea / Vinland Saga

Esta canción trata de una tormenta que sorprende a los tripulantes de un barco en plena noche, donde sólo pueden verse el brillo de los rayos y el negro espejo del mar.

Seil den sterke sjø
Solen har gått ned
i det vide havet
I det mørke dypet
hviler en drøm
om et ukjent land

The music of your heartbeat brightens me
(brightens me)
turn my fears into hope
Oceans of blue

Darkening sky the shadows fall
Foaming waves shatter us
I cry aloud into the sky
Solemn sea save me

Solemn sea (solemn sea)
save me

Watch and wait for the next
Attacking wave
Ice-cold rain
The black mirror of the sea
Watching me
Save me

The humming of the waves frightens me
(frightens me)
Turn my fears into hope
Oceans of blue

A thunder storm roars at me
My body shakes in the rain
Lightening rays spearing me
A thousand spears haunting me

Solemn sea (solemn sea)
save me

Solemn sea (solemn sea)
save me

Watch and wait for the next
Attacking wave
Ice-cold rain
The black mirror of the sea
Watching me
Save me

Seil den sterke sjø
Solen har gått ned
i det vide havet
I det mørke dypet
hviler en drøm
om et ukjent land

Solemn sea (solemn sea)
save me

Solemn sea (solemn sea!)
save me

Watch and wait for the next
Attacking wave
Ice-cold rain
The black mirror of the sea
Watching me
Save me



martes, 21 de octubre de 2008

MTV: Nordic Folk Legends


Nordic Folk Legends

Animación de un minuto producida por MTV Onedotzero, basada en la leyenda de Thor y su martillo mágico Mjölnir luchando contra los gigantes.



Información técnica: 

One minute animated spot produced for MTV Onedotzero called “Nordic Folk Legends”, based on Thor & his magical hammer Mjollnir, batteling other characters hailing from Nordic Myths.

This spot and others from the MTV Bloom project will be broadcasted on MTV Europe TV Channels until the end on june, more info: http://www.mtvonedotzero.com/

Animation & Production: Marieke Verbiesen
Sounddesign: Sonic Adventures

domingo, 12 de octubre de 2008

Jorvik Viking Center


El Jorvik Viking Center es un museo dedicado a los vikingos en la ciudad inglesa de York. Está basado en el periodo vikingo de la ciudad, con los restos encontrados en excavaciones arqueológicas (que aun continúan): restos humanos, fragmentos de madera, cuero, metal, tela. En una parte del museo han reconstruido el Jorvik de antaño, con casas y muñecos a tamaño natural, con una ambientación de los sonidos y aromas de aquella época. Algunos de estos modelos humanos han sido reconstruidos a partir de los esqueletos encontrados en las excavaciones arqueológicas, usando las tecnologías utilizadas por los cirujanos plásticos para mostrar a sus clientes la evolución que experimentará su físico tras la posible intervención.



sábado, 11 de octubre de 2008

Erik el Rojo

Erik el Rojo pasó a las sagas y su figura ha persistido en el tiempo y la memoria de los hombres. Y no de la forma en que otros vikingos “famosos” lo hicieron, ya que la mayoría de estos debieron su fama a innumerables hechos guerreros y de piratería, como ocurre por ejemplo con Egil Skallagrimsson, protagonista de la que posiblemente sea la saga islandesa más conocida.
Su nombre auténtico fue Eirik Thorvaldson y nació en el sudoeste de Noruega en torno al 950. El apodo por el que fue conocido se debió al intenso color rojizo de su pelo y barba. En la saga vikinga que lleva su nombre, transcrita por los islandeses en la Edad Media, apenas muestra nada de su juventud en la región de Jaerden, excepto cuando su padre, Thorvald Asvaldsson, se ve en la necesidad de abandonar su granja y su país por culpa de un asunto de sangre.

Dentro de la comunidad vikinga no existía la pena de muerte, siendo el exilio la más grave de las sentencias. Este podía ser de tres años o definitivo. Durante ese tiempo, el condenado no podía mantener ningún tipo de contacto con la comunidad de la que procedía, manteniendo durante el periodo de exilio el estatus de utlaginn (forajido o fuera de la ley). Al no estar protegido por las leyes humanas ni pertenecer a ninguna comunidad, cualquiera podría incluso matarlo sin incurrir en pena alguna.

Así, padre e hijo embarcaron a Islandia, que por aquel entonces ya no era esa especie de “tierra prometida” donde acudieron a refugiarse y a prosperar aquellos noruegos que huyeron del despotismo del rey noruego Harald el de Hermosos Cabellos, que puso todo su empeño, poder y fortuna en acabar con la forma de vida habitual de su pueblo. Se decía que este rey convirtió a los noruegos en dos clases: súbditos y exiliados.

Pero las buenas tierras costeras de la lejana Islandia llevaban mucho tiempo ocupadas. La familia se estableció en la región de Drangar. Allí Erik se casó con Thjonhild y, a la muerte de su padre, ambos se trasladaron al valle de Hauka. Como si los problemas familiares le persiguiesen, hubo otro problema de sangre con unos vecinos, por el cual Erik fue condenado por la Asamblea de Thorness a un exilio “menor”, o sea de tres años (o inviernos, según las cuentas de los vikingos).

Leer el artículo completo

jueves, 9 de octubre de 2008

Calendarios rúnicos


mes de febrero
Los calendarios rúnicos fueron los antecedentes de los calendarios agrícolas que tanta importancia tuvieron para los campesinos hasta no hace muchos años. En aquellos calendarios se marcaban con runas y símbolos especiales los periodos de tiempos relacionados con la agricultura (siembra, cosecha y similares), más las fiestas (paganas o cristianas) o los ciclos lunares a lo largo del año.

En muchas áreas rurales de los países nórdicos se siguieron usando hasta el siglo XVIII, incluso escritos con runas, a pesar de que este alfabeto fuese demonizado y prohibido en la Escandinavia cristianizada.

El más conocido es el que transcribió el danés Ole Worm/Olaus Wormius en 1626, originario de Gotland y escrito tres siglos antes; le puso el nombre de Computus Runicus y le añadió anotaciones a mano en latín.


Muerte de un guerrero vikingo - Butler



Charles Ernest Butler
DEATH OF A VIKING WARRIOR
Oil on Canvas
90 x 60.5 in. / 228.6 x 153.7 cm.
1909

--  -- --

Wardruna / Vikings Soundtrack

miércoles, 8 de octubre de 2008

Ormurin Langi

El Ormunin Langi (Larga Sierpe) fue el mayor y más lujoso langskip (barco de guerra) del que hablan las leyendas vikingas, mandado construir por el rey noruego Ólav Trygavson. A bordo de él se enfrentó este monarca a los reyes de Dinamarca y Suecia.

La historia del barco, el rey y la fatídica batalla sin duda circuló de boca en boca durante siglos, pero sería convertida en una balada popular en las islas Feroe, donde se interpretaba (y aun lo hacen - ver vídeo en El Camino del Norte) como una danza circular. Ahora podemos leerla traducida en el libro Baladas Épicas Feroesas (Mariano González Campo / Miraguano, 2008).

A pesar de que los tres soberanos nórdicos protagonicen la historia, hay dos personajes secundarios de importancia relevante en la consecución de los acontecimientos: por un lado, el noruego Einar, un excelente arquero al que en medio de la batalla se le rompe la cuerda del arco, lo cual es tomado como un mal presagio (Se ha desecho Noruega en tus manos); el otro es el conde noruego Eirikur Hakonsson, al que los otros dos reyes mandan llamar, ya que Olav había matado a su padre y sabían de sus deseos de venganza. Eirikur se librará casi milagrosamente de las flechas que hacía él dirige Einar, hasta que su arco queda inútil, y finalmente será quien capture el Ormurin Langi.

Esta balada cuenta con la peculiaridad de tener un autor conocido: el poeta romántico Jens Christian Djurhus, basándose en la historia sobre el citado rey noruego incluida en el Heimskringla de Snorri Sturluson. Por cierto que el autor tituló su poema como Olav Trygavson kvad (La balada de Olav Trygavson), siendo utilizado el actual nombre por primera vez en una grabación de 1846 y en la Færøsk Anthologi (Antología Feroesa) de U.V. Hammershaimb, en 1891.


Versión de Tyr




Gracias a Mariano González Campo por autorizar esta publicación en Territorio Vikingo.