jueves, 26 de febrero de 2009

Tattoo viking art

Viking Art 51by DarkSunTattoo




VALHALLA (Black Sabbath cover) White Skull

The Kingdom of Odin is the Kingdom of Gods
Where only souls of the brave may rest in peace
But someone among them had the skill of deceit
And raised the hand that would open the road to Hell

[CHORUS]
When the winds of Valhalla run cold
Be sure that the blood will start to flow
When the winds of Valhalla run cold
Valhalla

The ring has been broken and a soul must be saved
Among the bravest of men, who rides to Hell
The longships are sailing and the chariots ride
And yes the anger of Thor will serve you well

[CHORUS]

Raise your hands
Reach and Valhalla will save your soul
Raise your eyes
And Odin will lead us on

They say that history repeats itself
Upon the year of the seventh Century
Well nobody knows no you never can tell
So you'd better run now and hide away

[CHORUS]




sábado, 21 de febrero de 2009

La cancion del inmigrante, en cómic



 rock comix / evli gomez - 1976 / albertus

En esta canción algunos versos, que están en función del fraseo musical y la rima, no son fáciles de traducir; de ahí las discrepancias que veréis entre el texto del cómic y el siguiente.

Immigrant song - Led Zeppelin

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,

Venimos de la tierra del hielo y de la nieve,
From the midnight sun where the hot springs blow.
Desde el sol de medianoche, donde las aguas termales (geysers) brotan.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
El martillo de los dioses conducirá nuestros barcos a nuevas tierras,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!
Para luchar contra la horda, cantando y llorando: Valhalla, allá voy!
On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.
Avanzaremos con remo potente, Nuestro único objetivo será la orilla del oeste .

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
Venimos de la tierra del hielo y de la nieve,
From the midnight sun where the hot springs blow.
Desde el sol de medianoche, donde las aguas termales (geysers) brotan.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore,
Cuan suaves vuestros campos tan verdes, pueden susurrar cuentos de sangre,
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.
De cómo detuvimos las mareas de la guerra. Somos vuestros señores.
On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.
Avanzaremos con remo potente, Nuestro único objetivo será la orilla del oeste.

So now you'd better stop and rebuild all your ruins,
Así que ahora podéis parar y reconstruir todas vuestras ruinas,
For peace and trust can win the day despite of all your losing.
Para que la paz y la confianza os salven a pesar de vuestras pérdidas.