miércoles, 28 de abril de 2010

Sagas nórdicas


Este arte empezó siendo oral, oír cuentos era uno de los pasatiempos de las largas veladas de Islandia. Se creó así, en el siglo X, una epopeya en prosa: la sag. La palabra es afín a los verbos sagen y say (decir y referir, en alemán e inglés). En los banquetes, un rapsoda repetía las sagas.
Jorge Luis Borges, Antiguas literaturas germánicas

Aunque habitualmente se llame saga a las narraciones relacionadas con los vikingos, transcritas de la tradición oral a partir del siglo XIII, también hay otros tipos que en Islandia han clasificado de este modo.

Hoja de la Saga de Njal

  • Sagas de obispos (biskupasögur), muy cercana a la hagiografía
  • Sagas de reyes (konungasögur), muy cercana a la historiografía
  • Sagas de islandeses (Íslendingasögur), el género literario por excelencia. Narra las vidas de héroes o familias de Islandia
  • Sagas arcaicas (fornöld), donde abunda el elemento mitológico
  • Sagas caballerescas (riddarasögur), acerca de caballeros del sur de Europa, donde abunda el elemento legendario.
  • Sagas de los tiempos antiguos (fornaldarsögur), obras islandesas de ficción tardías, de los siglos XIV - XV.
  • Sagas de dioses (Götersagas), que se originan de la mitología y la épica germánicas, según Felix Genzmer.
  • Sagas de paladines (Kämpensagas), que son sagas caballerescas pero de contenido histórico más o menos verosímil. 
wikipedia

 raysheaf / deviantart


Time Line For the Lore

|
Elder Edda
(The Poetic Edda, Saemundar's Edda)
|
Younger Edda
(Snorri's Edda, The Prose Edda)

Fornaldarsogur:
|
Volsunga Saga- part myth
|
Hervara - part myth
|
Thorstein Vikingsson's Saga - part myth
|
Ketil Haeng's sons - part myth
|
Grim Lodinkinnis' - part myth
|
Fridthjof's Saga - most myth
|
Hrolf Kraki's Saga - 6th century
|
Half's Saga - 6th century
|
Sogubrot Saga - 6th to 7th century
|
Ragnar Lodbrok's Saga - 8th century
|
Ragnar Lodbrok's sons' Saga - 8th century
|
Norna Gest's Saga - not assignable
|
Gautrek's Saga - "
|
Orvar Odd's Saga - "
|
Herraud and Bosi's Saga - "
|
Egil and Asmund's Saga - "
|
Hjalmter and Olver's Saga - "
|
Gongu Hrolf's Saga - "
|
An Bosveigi's Saga - "
|
Egil's Saga - Middle 9th - end of 10th
|
Njal's Saga - End of 10th - beginning of 11th
|
Laxdaela Saga - 886 to 1030
|
Eyrbyggja Saga - 890 to 1031

Islandinga Sogur:
|
Hord's Saga - 950 to 990
|
Hoensa Thoris Saga - 990 to 1010
|
Gunnlaug Ormstunga's Saga - 10th to 11th century
|
Viga Styr's Saga - 10th to 11th century
|
Kjalnesinga Saga - 9th to 11th century
|
Droplaugarsona Saga - 10th century
|
Hrafenkl Freysgodhi - 10th century
|
Bjorn Hitaela Kappi - first half of 11th
|
Kormak's Saga - 10th century

Fornsogur:
|
Vatnsdaela Saga - about 870 to 1000
|
Floamanna Saga - about 985 to 990
|
Hallfred's Saga - end of 10th century
|
Grettir's Saga - Grettir passed on 1031
|
Viga Glum - 10th century
|
Hallaljot's Saga - start of 11th
|
Vapnfirdinga - 9th to 10th century
|
Thorskfirdinga (Gullthori's) Saga - About 900 to 930
|
Heidar Viga (end Viga Styr) - first half of 9th
|
Foereyinga - About 960 to 1040
|
Finnbogi Rami's - 10th century
|
Erik the Red - 10th century
|
Thatt of Styrbjorn - 10th century
|
Landnama - 9th to 10th century
|
Islendinga bok: - about 874 to 1118
|
Ljosvetninga - 990 to 1050
|
Vemund's Saga - end of 10th century
|
Svarfdoela - first half of 10th century

Biskupa Sogur:
|
Kristni Saga - 900 to 1120
|
Sturlunga Saga - 1120 to 1284

Fornmanna Sogur:
|
Sagas of Norway
|
Jormsvikinga Saga - 10th century
|
Knytlinga Saga - 11th to 12th century
|
Fagrskinna - 9th to 12th century
|
Heimskringla Saga:
|
Ynglinga Saga - first half of 13th century

Flateyjarbok:
|
Fostbraedra Saga - 1015 to 1030
|
Konung's Sliggsja - 13th century
|
Rimbegla - 14th century
|
Orkneyinga - about 870 to 1206


domingo, 25 de abril de 2010

Desafío Extremo con Asatru Islandia


Fragmento del programa Desafío Extremo (Bajo el volcán) de la Cuatro, con Jesús Calleja y su equipo visitando a una representante del Asatru islandés, que les echa las runas. Y las cosas ocurrirán tal como ella les predice.



sábado, 24 de abril de 2010

Ribe Vikingcenter 2010 - 1300 aniversario de Ribe


La ciudad danesa de Ribe celebra este año su 1300 aniversario, transformando su tradicional "mercado vikingo", que duraba un fin de semana, en un extenso programa que se desarrollará entre mayo y octubre.


1300th ANNIVERSARY AT RIBE  VIKINGECENTER



 ... WHERE HISTORY BECOMES REALITY


Ribe VikingeCenter is celebrating the town's 1300th anniversary by focusing on the founding of Ribe and the town's international trade connections.


The program for 2010 is chock-full of exciting new events, which we look forward to welcoming you to.


Click here for an overview of the 2010 programme



In 2010 Ribe will be celebrating its 1300th anniversary as a town. The oldest town both in Denmark and Scandinavia had its beginnings in a market place by Ribe River, growing throughout the Viking Age to become a busy metropolis with international trade connections. This great story comes to life in the completely authentic Viking environments at Ribe VikingeCenter, where you can be a part of it too!

We set out on our first voyage of discovery of the season in May, when Ribe VikingeCenter hosts the largest Viking market in Denmark. Scandinavian Vikings and keen traders from abroad fill the market place to bursting, bringing with them nine days of lively atmosphere, complete with the whinnying of horses, music, warriors fighting, archery, Viking food and of course wares to be purchased from the many market stalls.

Meet skipper Carsten Hviid of the Sea Stallion (Havhingsten), on his visit to Ribe VikingeCenter in June! The Sea Stallion of Glendalough is the world's largest reconstructed Viking longship. In 2007/8, with Carsten Hviid at the helm, it made the spectacular voyage from Roskilde in Denmark to Dublin and back again. No doubt he has some good stories up his sleeve, and some good advice for Ribe VikingeCenter's own little ship, Gisla, when it goes out sailing on Ribe River.

In July you can see beer-swilling Vikings on horseback, when the Icelandic horses arrive at Ribe VikingeCenter. Like this Icelandic race, the Vikings had a reputation for being strong and tough, and not backing down if a fight was required. And it does in fact look like that is exactly what's required at the Viking Centre, where you can be a witness to "the Fight for the Market Place". Ribe's Vikings throw themselves into a bloody battle against the Frisian merchants in an effort to gain control of the market place - stop by to see who wins.

The market place in Viking Age Ribe drew skilled craftsmen and traders from the four corners of the earth. Exotic wares and an inspiring atmosphere flourished in Ribe in those times, just as they do here in August, when you too can experience the exciting meeting of foreign cultures.

Throughout the season Ribe VikingeCenter will also be focusing on the most important and essential items of the Vikings' daily life, such as clothes, shoes, jewellery, pottery, knives and bread. Making these things took time and involved many hands and many skills. Lend a hand and learn even more about the Viking Age.

At Ribe VikingeCenter no one expects you to be a passive spectator. Every week there are alternating try-for-yourself activities, so you can really get to grips with the Viking Age and make your own discoveries about the golden age of Scandinavia.



sábado, 17 de abril de 2010

Pelicula: Den Sidste Viking

Den Sidste Viking / El último vikingo
Dinamarca - 1997
Director: Jesper W. Nielsen.
Guionista: Mikael Olsen.
Actores: Holger Thaarup (Harald, un muchacho), Erik Wedersøe (Agne, su padre), Per Oscarsson (Skrælling, constructor de barcos), Kim Bodnia (Sigbard, emisario del rey), Ricky Danielsson (Gunga, compañero de Skrælling), Marika Lagercrantz (Frej, madre de Harald), Moa Lagercrantz (Eisa, esclava amiga de Harald), René Hansen (Bjarke, hermano de Harald), Bjørn Floberg (Thorgrim, enviado del rey).

En una época en la que la posesión de un barco significaba libertad y poder, el rey Grimnir ordena a sus emisarios que junten todos los barcos de sus súbditos. Éstos no quieren entregar los barcos al rey y por ello deciden ir a hablar con Grimnir, sin embargo éste se niega a ceder.

Los emisarios no tardarán en llegar a la aldea del joven Harald y de su padre Agne, un comerciante y guerrero que se ve obligado a abandonar el poblado para luchar contra el rey déspota y para proteger a su familia y al pueblo. Mientras Agne lucha, el pueblo vive bajo el yugo de los enviados de Grimnir, que fuerzan a los habitantes a construir un barco, y hacen cambiar considerablemente su actitud hacia el rey Grimnir.


Tráiler con subtítulos en español



Película completa en VO

Vídeo: Vikingos en el museo

entrada a la exposición permanente sobre los vikingos
entrance to the permanent exhibition on the Vikings


Vídeo "Vikingos en el museo"
Video "Vikings in the museum"
con mis fotos y música de / with my photos and music of
Amon Amarth (Guardians of Asgard)



Sigue el tablero Viking M & M de Manuel en Pinterest.

viernes, 9 de abril de 2010

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...